vrijdag 12 oktober 2012

Rare jongens die dokters!


Naast ijverig redactiewerk voor het magazine ‘Universiteit Gent’, hield ik me deze week bezig met het nakijken van de website van het Centrum voor Reproductieve Geneeskunde (CRG).

Wat bleek? Dat artsenvolkje beschikt over een voorliefde voor geschiedenis! Wanneer een taalkundige of een geschiedenisliefhebber de (weliswaar expliciete) website doorzoekt, is de kans groot dat hij op enkele etymologische en taalkundige pareltjes stoot.

Speciaal voor u pikte ik er de drie mooiste uit:

1)      Testikels: Afgeleid van testes, Latijns voor, euhm, testikels. Het woord gaat echter terug op de (vermeende) gewoonte van Romeinse mannen om bij het afleggen van een getuigenis/testimonium hun edele delen vast te houden. Als ze de waarheid niet spraken, mocht men hun klokkenspel afsnijden ... Ik vroeg me al af waar ze al die eunuchen vandaan haalden in de Oudheid.

2)     Scrotum: Het geleerde woord voor balzak. Een scrotum was een leren schort die Romeinse soldaten droegen ter bescherming van hun testes. Ook zij probeerden reeds collaterale schade binnen de perken te houden!

3)     Last but not least, masturbatorium: Ik vond het woord noch in Het Groene Boekje, noch in mijn schoolboeken Latijn terug en vermoed dat het ontsproten is aan het brein van een inventieve arts. In het CRG wordt hiermee het kamertje aangeduid waar mannen hun zaadstaaltjes - voor reproductieve of wetenschappelijke doeleinden - dienen te produceren.  

Wat mij betreft: het woord van 2012!

 

 
P.S.: Was het u ook reeds opgevallen dat meneer De Wever niet langer Latijnse spreukjes hanteert gedurende zijn televisieoptredens? Misschien kwam hij tot de conclusie dat het Latijn, net als zijn stad, niet iedereen toebehoort ... Quod Non!

Geen opmerkingen:

Een reactie posten